챗GPT 열풍과 동시에 AI 번역기에 대한 관심도가 급증하고 있습니다. 인공신경망 기반 딥러닝을 활용한 AI 번역기인 딥엘(DeepL)과 한국인들이 가장 많이 사용하는 파파고, 구글번역에 대해 비교하고 알아보겠습니다.
딥엘(DeepL) 번역기
딥엘(DeepL) 번역기 공식 홈페이지
DeepL 번역: 세계에서 가장 정확한 번역기
텍스트 및 전체 문서 파일을 즉시 번역하세요. 개인과 팀을 위한 정확한 번역. 매일 수백만 명이 DeepL로 번역합니다.
www.DeepL.com
딥엘(DeepL) 번역 (영문) 테스트
2023년 3월 29일(수) CNN 기사에서 발최한 내용입니다.
Strong, steady friendships may be an asset to your physiological health, study shows | CNN
Sign up for CNN’s Adulthood, But Better newsletter series. Our seven-part guide has tips to help you make more informed decisions around personal finance, career, wellness and personal connections. CNN — Good friends and good physical health may be
www.cnn.com
기사의 중간 부분에 대해 딥엘(DeepL)과 파파고, 구글 번역을 통해 비교해 보도록 하겠습니다.
딥엘(DeepL)
파파고
구글 번역
세 가지 번역 프로그램에서 다른 듯 비슷하게 번역 되는 것을 볼 수 있었습니다. 하지만 딥엘(DeepL)에서 보다 자연스러운 문장 흐름을 볼 수 있었습니다.
딥엘(DeepL), 파파고, 구글 번역 비교
일반적으로 알려진 딥엘(DeepL), 파파고, 구글 번역의 비교를 보면 위와 같습니다. 보통 비즈니스 영어는 딥엘(DeepL), 구어체는 파파고에서 더욱 정확한 표현으로 번역된다고 알려져 있습니다.
특히 파파고는 한국어 구어체 번역에 강점을 나타내고 있습니다. 흔하게 사용하는 아아(아이스 아메리카노)라는 단어를 넣어 "우리 아아 한잔 할까?" 라는 문장을 비교하였을 때 딥엘(DeepL)과 구글번역은 drink라는 단어로만 표현되었지만, 파파고에서는 iced Americano라는 정확한 의미를 읽어낼 수 있었습니다. 이와 비슷하게 치맥 또한 파파고에서는 chicken and beer라고 정확한 뜻을 파악하였지만, 딥엘의 경우 chimichurri라는 아르헨티나의 소스로 오번역 되었습니다.
스페인어 번역 비교
영어 이외에 스페인어 태드 강의 일부를 발췌하여 번역 해 보았습니다.
딥엘(DeepL)
파파고
구글 번역
스페인어 역시 영어 번역과 비슷한 결과 얻을 수 있습니다. 구어체에서 강점을 보이는 파파고는 질문에 대한 번역도 구어체 느낌을 살려 번역되었습니다.
딥엘(DeepL) 유료 플랫폼
딥엘(DeepL) 번역은 유료로 진행되고 있습니다. 단 웹 상에서 최대 3,000자 까지는 무료로 번역됩니다. 즉 긴 영문의 경우 3,000자씩 끊어서 번역하는 방법이 있지만 불편함이 따를 수 있습니다. 현재 한국 결제는 아직 없으나 아시아 국가에서는 일본과 싱가포르뿐입니다.
일본 기준으로 스탠다드 패키지는 월 천 엔(약 10,000원) 정도의 금액을 차지합니다. 프로버전으로 업그레이드하게 될 경우 3,000자의 텍스트 제한은 해제됩니다.
또한 PC에 설치하여 사용하는 설치형 딥엘(DeepL)의 경우 최대 5,000자 까지 무료 번역이 가능합니다.
'Issue' 카테고리의 다른 글
2023 KBO 리그 프로야구 개막, 일정 및 중계, 예매 방법 (0) | 2023.03.31 |
---|---|
방울토마토 먹고 구토, 원인은 토마틴. 쓴맛 나면 뱉어요! (0) | 2023.03.31 |
한국 축구 국가대표 평가전, 우루과이전 일정 및 중계 (0) | 2023.03.28 |
쉐보레 트랙스 크로스오버 출시, 가격 2052만원부터 (0) | 2023.03.23 |
넥슨 모바일 게임, 프라시아전기 3월 30일 출시 확정 및 사전예약 보상 (0) | 2023.03.23 |
댓글